Foreword

От автора

В этот альбом вошли переводы и интерпретации моих любимых песен Антонио Карлоса Жобима. Уже много лет они звучат во мне. Мы их любили слушать и играть с моими родителями. А когда их не стало, я как-то особенно стал их чувствовать, и эти чувства мне захотелось передать в словах. Результат - этот альбом.

В альбом также вошли переводы и интерпретации других авторов, включая моих дорогих брата и племянницы, а также несколько песен, рождённых под влиянием жобимовской музыки.

Приятного прослушивания!

Дмитрий Городничий


This album contains interpretations of my favourite Jobim’s bosa-nova songs in Russian and Ukrainian. These songs are dear to my heart for many years, much loved and also played by my parents. Following my parents’ passing, I started feeling them on a new deeper level, wanting to transcribe my feelings in words. The result is this album.

The album also contains interpretations by other authors including that by my dear brother and niece as well as a couple of my songs inspired by Jobim.

Enjoy - Music doesnot have linquistic borders !

Dmitry Gorodnichy